24 juin 2014

“Ordem e progresso” et le positivisme

 

Auguste Comte et le Brésil

Saviez-vous que la devise du Brésil «  Ordem e progresso », inscrite sur son drapeau provient d’Auguste Comte ? Que fait la devise du philosophe français « Ordre et Progrès » sur le drapeau ?

Promoteur de la philosophie positive, fondateur du positivisme, Auguste Comte a construit une des grandes philosophies du XIXe siècle. Discussions, débats, conversions et combats ont fait du positivisme une référence incontournable de la seconde moitié de ce siècle.

http://www.agoravox.fr/culture-loisirs/etonnant/article/auguste-comte-et-le-bresil-35578

 

Cette devise n’apparaissait pas sur le 1er drapeau provisoire de la République brésilienne (du 15 au 19 novembre 1889) :

585px-Flag_of_Brazil_15-19_November.svg[1]

15 juin 2014

De ma blessure a jailli un fleuve de liberté / A river of freedom sprang from my wounds

C’est la phrase qui s’affiche sur le Mémorial de Caen :

La douleur m’a brisée, la fraternité m’a relevée,      De ma blessure a jailli un fleuve de liberté.

20140608_091329 20140608_091254

En anglais :

Pain broke me, Brotherhood lifted me up,       A river of freedom sprang from my wounds.

 

Cette phrase est du poète caennais Paul Dorey qui s'exprime au nom de la Normandie (cf.

http:///www.hotelhoulgate-lenormand.com/237-a-decouvrir/621-memorial-de-caen.html)

06 juin 2014

Overlord

C’est le mot du jour! En français, “chef suprême”

C’est le nom de code de l’opération d’invasion de la France lancée il y a 70 ans. Overlord correspond à toute la bataille de Normandie. L’opération de débarquement proporement dite porte le nom de “Opération Neptune”.

En direct sur France 2 c’est ici :

image

Cette page du Huffington Post est excellente pour comparer les lieux de la bataille hier et aujourd’hui :

image

Sans oublier l’inoubliable Bill Millin


06 juin 1944 l'histoire de lord lovat et bill... par crates11

05 juin 2014

Les sanglots longs…

 

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon cœur
D'une langueur
Monotone.


Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure


Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.

C’est par la diffusion le 5 juin 1944 à 21h15 sur Radio Londres, de la première strophe de ce poème de Verlaine que les Alliés  informaient le réseau de résistance “Ventriloquist” de l’imminence du débarquement.

En l’occurrence, “blessent mon cœur” dans le poème original a été remplacé par les termes « bercent mon cœur ».

Le titre de ce poème est Chanson d’Automne, il est paru dans Poèmes saturniens.

5942849085_on-connait-bien-sur-les-sanglots-longs-des-violons-de-l-automne-pour-annoncer-le-debarquement[1]

Sur les messages personnels de Radio Londres, on peut écouter quelques perles ici : Spéciale "Radio Londres" (3/5) : les messages personnels